周栋博士的论文“Translation techniques in cross-language information retrieval”在ACM Computing Surveys第45卷第1期上正式发表,这是实验室在ACM系列期刊上发表的第一篇学术论文。周栋博士在英国诺丁汉大学获得博士学位后在爱尔兰都柏林三一学院从事博士后研究工作,于今年5月进入湖南科技大学工作,并入选湖南科技大学“湘江学者”海外博士支持计划。
================================================================================================
标题:Translation techniques in cross-language information retrieval
作者: Dong Zhou; Mark Truran; Tim Brailsford; Vincent Wade; Helen Ashman
来源出版物: ACM Computing Surveys (CSUR) Volume 45 Issue 1
DOI: 10.1145/2379776.2379777 出版年: Nov. 2012
ISSN:0360-0300 EISSN:1557-7341
摘要: Cross-language information retrieval (CLIR) is an active sub-domain of information retrieval (IR). Like IR, CLIR is centered on the search for documents and for information contained within those documents. Unlike IR, CLIR must reconcile queries and documents that are written in different languages. The usual solution to this mismatch involves translating the query and/or the documents before performing the search. Translation is therefore a pivotal activity for CLIR engines. Over the last 15 years, the CLIR community has developed a wide range of techniques and models supporting free text translation. This article presents an overview of those techniques, with a special emphasis on recent developments.
(彭桃供稿)